China, el mayor emisor de dióxido de carbono del mundo, lanzará un programa experimental para establecer un mercado de emisiones de CO2 y reducir los gases contaminantes en su lucha contra el cambio climático, destacó la agencia oficial Xinhua.
Europe has set a bold target for itself, reducing its total carbon emissions by 20% by 2020 against 1990 levels. It is an ambitious goal, no doubt, but one that is certainly attainable at the rate the continent is going.
El cambio climático tendrá también efectos sobre la mortalidad en Europa y provocará que a partir del año 2080 se registren más defunciones en los meses veraniegos que en invierno. Ello supondrá que durante las últimas tres décadas del siglo XXI se contabilizarán unos 230.000 decesos adicionales a causa del calentamiento global.
Climate and food production is a subject that needs more study in coming years but for now even the U.S. Agriculture Department finds it almost impossible to estimate the effects of one on the other.
Los océanos del mundo corren el riesgo de entrar en una fase de extinción de especies marinas sin precedentes en la historia de la humanidad, solo comparable a la hecatombe que hace 55 millones de años provocó la desaparición del 50 por ciento de los peces de aguas profundas.
Rising U.S. natural gas production from shale formations has already played a critical role in weakening Russia´s ability to wield an "energy weapon" over its European customers, and this trend will accelerate in the coming decades, according to a new Baker Institute study, "Shale Gas and U.S. National Security".
Additional information
Baker Institute study: "Shale Gas and U.S. National Security"
El gasto en protección ambiental de las industrias españolas cayó un 17,3 por ciento menos en 2009 respecto al año anterior y se situó en 2.586,6 millones de euros, según una encuesta realizada por el Instituto Nacional de Estadística (INE).
La Unión Europea subastará 120 millones de permisos de emisión de gases contaminantes en 2012, un año antes de que dé comienzo la nueva etapa para el mercado del carbono, en la que contaminar dejará de ser gratuito, anunció la Comisión Europea.
Countries from India and Indonesia to Russia are tightening their grip on natural resources as they limit exports to build up domestic industry in a trend that will spawn many challenges to World Trade Organization rules.
Durante la presentación en Alicante de las III Jornadas de Sostenibilidad y Eficiencia Energética en el Sector Hotelero, las empresas de servicios energéticos (ESEs) han sido presentadas como una alternativa capaz de ayudar a las compañías de hostelería a acometer las inversiones necesarias para lograr ahorrar energía y aumentar la sostenibilidad de los establecimientos.
Se apuesta por la prevención, maximizando el aprovechamiento de los recursos, y la disminución de los impactos adversos de su producción y gestión sobre la salud humana y el medio ambiente.
Información adicional
La Unión Europea (UE) aprobó la nueva normativa sobre tratamiento de residuos nucleares, que endurecerá las condiciones para los depósitos de almacenaje y la obligación a los países comunitarios de publicar programas de tratamiento de desechos radiactivos.
China, que es el principal productor de cereales del mundo, es también desde 2007 el mayor consumidor de fertilizantes químicos, con más de 50 millones de toneladas cada año.
With very little water and no discharge, Israeli marine biologists say they have developed the world´s first environmentally friendly aquaculture system, using enclosed tanks to raise organic fish anywhere in the world.
Las autoridades niponas han detectado en una granja de Asakawa, a 65 kilómetros de la maltrecha central nuclear de Fukushima, pienso contaminado con cesio radiactivo usado para alimentar al ganado bovino.
La hambruna en Somalia ha provocado la muerte de decenas de miles de personas en los últimos meses, y la situación podría agravarse aún más a menos de que se actúe con urgencia, según alertó la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). El organismo de la ONU ha pedido 120 millones de dólares EEUU para responder a la sequía en el Cuerno de África con ayuda agrícola de emergencia.
Existen indicios suficientes para sospechar que la sismicidad anómala de Lorca pudo ser inducida por la extracción masiva de agua subterránea en la cuenca del cercano Guadalentín, ha dicho a EFEverde Miguel de las Doblas, geólogo del Instituto de Geociencias de Madrid.
Chemicals are an essential part of our daily lives and are used to produce consumer goods, to protect or restore our health and to boost food production, to name but a few examples. Some chemicals, however, are hazardous, raising concerns for the environment and human health.
Additional information
La región latina del continente americano invirtió un aproximado de 13,1 mil millones de dólares (9,1 mil millones de euros) en generación energética a partir de renovables, lo que significa un aumento de 39 por ciento en inversión de renovables con respecto al 2009, según dio a conocer el Informe del Programa Medioambiental de la Organización de las Naciones Unidas (ONU).
Información adicional
In 2010, renewable energy supplied an estimated 16% of global final energy consumption and delivered close to 20% of global electricity production. Renewable capacity now comprises about a quarter of total global power-generating capacity. Including all hydropower (estimated 30 GW added in 2010), RE accounted for approximately 50% of total added power generating capacity in 2010.
Additional information
A novel application of carbon nanotubes, developed by MIT researchers, shows promise as an innovative approach to storing solar energy for use whenever it’s needed.
A new, three-dimensional map with a bird´s eye view of New York City is showing residents the solar energy potential of their city, the largest in the United States.
Los ocho países amazónicos emprenderán en agosto el primer proyecto regional para cuantificar de una manera "comparable" la deforestación de esa región y sus recursos hídricos, informó la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica (OTCA).
El calentamiento global está provocando que las especies arbóreas se estén expandiendo hacia zonas más altas de su ecosistema habitual, en concreto por cada grado que aumentan las temperaturas del planeta los bosques pueden llegar a "escalar" y crecer en una cota 167 metros superior.
Researchers have devised a model to anticipate drought and forest fires in the Amazon rainforest. The research, which used precipitation records dating back to 1970 and hotspots tracked by the Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer (MODIS) aboard NASA satellites...
La Comisión Permanente del Consejo de Participación del Espacio Natural de Doñana aborda el apoyo al dictamen realizado por la comisión científica sobre el dragado de profundización que pretende realizar la Autoridad Portuaria de Sevilla sobre el río Guadalquivir.
El consejero de Medio Ambiente, José Juan Díaz Trillo, ha presidido la firma de un convenio de colaboración entre Cepsa y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) para el desarrollo de un estudio vinculado al medio marino del Espacio Natural de Doñana.
This synthesis examines the critical role of forests in a green economy, and provides policy recommendations to radically transform the forest sector such that it can lead to sustainable development and poverty eradication.
Las nuevas tecnologías en paneles solares que se comercializan en la actualidad aportan varios beneficios con respecto a los tradicionales fotovoltaicos...
Un agua potable segura y un saneamiento adecuado son cruciales para la reducción de la pobreza, para un desarrollo sostenible y para lograr todos y cada uno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. (Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas)